어니스트 루카스 지음 | 김대웅 옮김
전자책 출간일: 2024년 6월 20일
ISBN: 978-89-6092-980-7
전자책 정가: 20,000원 파일형태: epub (종이책 472쪽)
- 전자책 서점 로고를 선택해서 클릭하시면 해당 eBook으로 이동합니다.
[책 소개]
이 주석 시리즈에서 처음 소개되는 『다니엘』주석은 히브리어와 아람어로 영웅 이야기와 환상 기사를 전하는 수수께끼 같은 다니엘서를 명쾌하게 분석한다. 어니스트 루카스는 하나님의 주권을 다니엘서의 주제로 소개하며, 다니엘서에 대한 이해와 적용이 어렵지 않음을 명확한 주해로 설명한다. 다니엘서를 가르치고 설교하는 목회자, 신학자, 신학생들은 이 주석을 통해 다니엘서 본문 이해를 위한 견고한 신학적 근거를 마련할 수 있을 것이다.
[시리즈 소개]
아볼로 구약 성경 주석(AOTC)의 목표는 성경 말씀의 신성함과 인격적인 면을 동등하게 다루는 것이다. 학문적인 접근을 통해 구약 성경을 그리스도인들에게 상세히 설명하는 이 주석 시리즈는, 현대 사회를 사는 독자에게 구약 성경이 중요하고 가치 있음을 증명한다. 세계적인 학자들이 집필한 이 주석 시리즈는 우선적으로 구약을 설교하는 목회자들의 필요를 채우기 위해 기획되었지만, 성경을 연구하는 학자나 학생 누구라도 구약 성경을 깊이 배우기 원한다면, 이 주석 시리즈를 통해 그 필요를 채울 수 있을 것이다.
[시리즈 서문]
아볼로 구약 주석은 가르침을 통해 자신의 위대한 지성을 열정적이고 강력하게 전파할 수 있었던 한 알렉산드리아 출신의 유대 기독교인의 이름에서 따왔다(행 18:24-25). 아볼로는 과거의 사건들을 통해서 자신의 동시대 사회를 어떻게 이해해야 할지 잘 알고 있었다. 이 주석 시리즈는 아볼로가 했던 일과 똑같은 목적을 추구한다. 이 시리즈의 한쪽 발은 원문의 심대한 세계 속으로 언제나 굳게 내디디면서 다른 한쪽 발은 설교자와 교사와 성경을 공부하는 학생들로 이루어진 폭넓은 독자 집단을 향해 뻗쳐 있다. 이 시리즈의 편집자들은 학문적 탁월성과 실제적 적용의 통찰을 겸비함으로써 이 두 가지 영역 모두에서 능숙한 학자들을 선발했다.
한 언어의 모든 의미를 다른 언어로 옮기기 위해서는 번역자들이 원문과 모국어의 언어적 관습들이나 의미론적으로 미묘한 차이들에 통달해야 한다. 그러나 주석가들은 단지 원문의 번역자 역할이라기보다는 해석자 역할을 한다. 주석가들은 번역자들보다 훨씬 더 견고하고 다양하게 이중적 입장을 가질 필요가 있다. 즉 한편으로는 주석가들도 번역자들처럼 직접 탁월한 번역을 해낼 수 있을 만큼 언어적인 능력을 구비해야 한다. 더 나아가 주석가들은 문학적 관습들, 사회학적이고 문화적인 습관들, 본문의 생산자와 관계자들의 역사적 환경과 이해와 신학적 관점들에 완전히 정통해야 한다. 또 다른 한편으로 주석가들은 자기들의 시대와 문화를 알아야 하고, 본문의 최초 청중들과 동시대 독자들 사이에 접촉점이 어디에 있는지를 볼 수 있어야 한다. 그러기 위해서 주석가들은 본문뿐 아니라 청중까지도 해석할 필요가 있다.
전통적으로, 주석가들은 고대의 본문에 빛을 비추고 뜻을 설명하는 데 만족해 왔다. 그러나 더 최근에는 우리 시대 상황에 천착한 주석의 필요성이 더욱 분명해졌고, 이 시리즈는 본문의 역사적 의미 규명과 그 현대적 적용을 결합한 방법론을 의식적으로 채택했다. 각 주석의 저자들은 새로운 번역, 본문 해설, 문학적 형식 및 단락의 구조 및 배경, 본문에 대한 주석적 설명 등을 통하여 원문을 철저히 분석한다. 저자들은 각 구절이 성경과 교회 안에서 어떤 해석적 발전을 거쳤는지 연구한 뒤, 현대 독자들에게까지 그 구절의 뜻을 있는 그대로 전달한다. 우리는 이 주석이 단지 학자들의 연구를 위한 탁월한 수단만이 아니라, 더 나아가 목회자들의 설교를 위한 효율적인 자료가 되기를 기대한다.
데이비드 베이커(David W. Baker), 고든 웬함(Gordon J. Wenham)
[저자 서문]
이 주석은 다른 누구보다 성경을 가르치고 설교할 책임이 있는 분들, 특히 기독교 환경 속에서 그렇게 하는 분들을 위해 쓰여졌다. 그분들의 여러 필요들을 염두에 두다 보니 나는 이 주석을 다양한 방식으로 구성하게 되었다. 예를 들어서 나는 ‘본문 해설’에서 상세한 내용을 다 설명하지 않고, 그 대신 본문 비평이나 문법, 특히 히브리어와 아람어 본문을 확정하고 이해함에 있어서 특별히 중요한 의미론과 관련된 사안들만 다루려고 했다.
이 주석의 나머지 부분은 주로 우리가 지금 가지고 있는 본문을 다룬다. 그렇게 한 데에는 세 가지 이유가 있다. 첫째, 자세한 연구를 마친 내 입장에서 생각해 볼 때, 다니엘서의 현재 이야기들이나 환상 기사들 이면에 있는 초기 전승들의 형식을 과연 어느 정도나 합리적 확실성을 갖고 복구할 수 있을지 의심스럽기 때문이다. 만약 더 이른 시기 전통들이 가졌던 본문의 모양이 일정 정도의 확실성을 갖고 복구 될 수 있다면, 오직 그 전통들이 어떻게 발전했는지 학자들이 이해할 수 있고 동시에 학문적 토론이나 강연장의 토론 의제가 되기보다는 교회나 회당에서 교육이나 설교에서 건설적으로 활용 가능할 때에만 가능할 것이다. 둘째, 우리가 갖고 있는 현재 본문의 이야기들과 환상 기사들이 형식상으로 매우 치밀하게 다듬어 졌고, 그 형식의 완성도가 인정되고 연구되기에 충분할 만큼 가치 있기 때문이다. 셋째, 히브리어 성경을 정경으로 받아들이는 분들이 가장 중요한 의미를 가졌다고 여기는 것은 바로 최종 형식의 본문이기 때문이다.
본서에서 이야기와 환상 기사들의 형식과 구조를 구분하려는 시도는 (비록 형식과 구조를 통해 표현된 예술성을 감상하는 것만으로도 가치가 있겠으나) 문학 비평 분야에서 행해지는 순수한 학문적 작업이 아니다. 이 시도는 본문의 의미를 열기 위한 한 가지 수단이다. 한 본문이 자기의 중요한 관심들을 강조하기 위해서 일정한 구조를 갖추기 마련이다. 특정한 단어나 구절을 사용하는 방식 역시 이런 견지에서 본문의 뜻을 알려 주는 중요한 단서들이다. 각 장의 ‘주석’은 ‘형식과 구조’ 연구에서 제공한 통찰들을 근거로 진행될 것이며, 본문이 제기하는 다양한 사안들을 상세히 조사함으로써 본문의 더 깊은 곳에서 의미를 길어 올릴 것이다. 마지막 단계로 ‘해설’에서는 연구의 초점이 본문의 세부에서 벗어나 주요한 신학적 주제들로 옮겨질 것이다. 이 신학적 주제들은 성경적이고 역사적인 맥락 안에서 주로 논의되겠지만, 우리 시대에 유용한 암시들도 헤아려 볼 것이다. 하지만 나는 다니엘서를 우리 시대 환경에 상세하게 적용하려고 하지는 않았는데, 그런 적용은 상이한 상황들에 따라 크게 달라질 수 있고, 결국엔 각 교사나 설교자가 자신의 청중들에게 직접 적용해 주어야 할 책임이 있기 때문이다. 이 주석의 목적은 그분들이 그렇게 하실 수 있도록 다니엘서 본문 이해에 있어서 견고한 근거를 제공하는 것이다.
본 주석이 제공하는 것보다 더 상세한 서론과 참고문헌이 필요한 독자는 골딩게이와 콜린스의 주석서들을 적절히 참조하면 좋을 것이다(J. E. Goldingay, World Biblical Commentary, 1989; J. J. Collins, Hermeneia, 1993). 본 주석의 목적을 고려할 때, 상세한 다니엘서 연구에 필수적인 자료인 이 두 주석서가 이미 충분히 제공하고 있는 내용을 반복하는 것은 불필요하고 부적절하다고 판단되었다. 독자는 본 주석이 그 두 사람의 주석서들에 많이 의존하고 있음을 분명히 알게 될 것이다.
본 주석이 나오기까지 몇몇 분들이 수년 동안 나에게 여러 가지 도움을 주셨고, 나는 이곳 지면을 빌어 그분들께 감사드리고 싶다. 리버풀 대학교에서 나의 다니엘서 박사학위 연구를 지도해 주셨던 앨런 밀러드(Alan Millard) 교수는 나에게 아카드어를 가르쳐 주셨고 다니엘서 이해를 위해 중요한 맥락을 제공하는 아카드어 자료들도 소개해 주셨다. 틴데일 재단은 나의 박사 학위 연구를 위해 필요한 자금의 일부로 연구 지원금을 제공했다. 물론, 아볼로 구약 성경 주석 시리즈 편집자들이 나를 다니엘서 주석 집필자로 선정해 주시지 않았다면 본 주석은 세상에 있지 못했을 것이다. 나에게 집필의 기회를 주신 편집자들께, 특히 본 주석의 원고를 보시고 유용한 조언을 해 주신 고든 웬함(Gordon Wenham) 교수께 감사드린다. 본 주석의 출판을 맡아 주신 영국 기독 대학생회 관계자들, 특히 편집 작업을 해 주신 필립 듀스와 조 브람웰에게도 꼭 감사드리고 싶다. 이 주석서를 쓰던 지난 수년 간 한결같이 내게 힘이 되어 준 아내 하젤과 두 아들 크레이그와 스튜어트에게도 감사를 전하고 싶다. 다른 누구보다 내가 박사과정 연구를 진행하던 시간과 이후 이 주석을 쓰던 여러 해의 기간을 포함해서 언제나 내게 사랑과 지원과 격려를 주었던 내 아내 하젤에게 이 책을 바친다.
어니스트 루카스(Ernest Lucas)
[지은이] 어니스트 루카스(Ernest Lucas)
영국 켄트 대학교에서 화학을 전공하고(Ph. D.) 생화학 연구소에서 일하다가 침례교 목사가 되었으며, 영국 리버풀 대학교에서 다니엘서를 연구했다(Ph. D.). 영국 브리스톨 침례 대학의 부학장을 역임하고, 영국 브리스톨 대학교에서 신학·종교학 명예 연구원으로 활동한 저자는 잠언 주석(THOTC), 에스겔 및 다니엘 배경 주석(ZIBBC), 시편과 지혜 문학 교재, 과학과 신앙에 대한 논문 등 다양한 책을 저술했다.
[옮긴이] 김대웅
경북대학교(B. A.), 총신대학교 신학대학원에서 공부하고(M. Div.) 미국 듀크 대학교를 거쳐(Th. M.) 미국 라이스 대학교에서 구약학을 전공했다(Ph. D.). 현재 총신대학교 신학대학원에서 구약학 교수로 섬기고 있으며, 『NIV 스터디 바이블』(부흥과개혁사)에 역자로 참여했다.
[목차]
시리즈 서문
저자 서문
약어 소개
서론
1. 성경 본문과 역본
1.1. 히브리어 본문과 아람어 본문
1.2. 헬라어 역본
1.3. 기타 역본
1.4. 본문 비평 지침
2. 번역
3. 다니엘 1-6장 해석하기
3.1. 문학 유형과 해석
3.2. 이야기 이해하기
3.3. 이야기에서 배우기
4. 다니엘서의 환상 해석하기
4.1. 환상과 꿈
4.2. 다니엘 7-8장과 상징적 환상
4.3. 다니엘 9장, 10-12장의 형식
5. 다니엘서의 역사적 맥락
다니엘서 이해와 관련된 연대
성경 본문과 주석
맺음말
1. 연대
1.1. 역사적 오류
1.2. 언어학적 주장
1.3. 다니엘과 예고적 예언
1.4. 다니엘서, 예언인가 묵시인가?
1.5. 다니엘서와 히브리 정경
1.6. 결론
2. 작성 및 저작설
3. 신학적 맺음말
부록: 다니엘서 추가 본문
1. 아자랴의 기도 및 세 젊은이의 노래
2. 벨 이야기와 뱀 이야기
3. 수산나
참고문헌
배송 안내
1)주문후 배송 기간은 하루에서 이틀가량 소요가 됩니다.오후 2시 이전에 결제하시고 입금확인 된 도서는 당일 발송되어 다음날 받으실 수 있습니다.
2)배송료는 2만원 이상 구매시 무료, 2만원 미만 구매시 배송료 3.000원이 추가됩니다.
3)제주도 및 도서지역은 항공발송 추가비용이 발생할 수 있습니다.( 제주도, 도서지역, 산간지역은 5,000원, 울릉도 10,000원)
3)배송상태 확인은 홈페이지 우측 상단에 주문/배송조회를 통해서 확인 하실 수 있습니다.
4) 배송추척을 통해서 현재 물품위치를 확인하실 수 있습니다.
교환/반품 안내
1)제공해 드린 도서에 문제가 있을 경우반품/교환이 가능하고, 문제가 있는 도서를 CJ택배를 통해서 저희측에 반송해 주시면 됩니다.
교환요청은 7일이내에(전자상거래등에 있어서 소비자보호에 관한 법률17조) 연락주시기 바랍니다.
처리 요청방법-《1:1문의하기》게시판에 [교환/반품] 제목으로 접수내용을 올려주시면, 본사에서 확인 후 답변 혹은 유선연락으로 처리상황을 알려드립니다.
2)구입한 도서가 맘에 들지 않을경우단순 변심일 경우 저희측에 왕복택배비를 지불해 주시면 처리해드립니다.
반품요청은 7일이내에(전자상거래등에 있어서 소비자보호에 관한 법률17조) 연락주시기 바랍니다.
3)교환 배송비는 3,000원, 반품 배송비는 6,000원을 부담해 주셔야 합니다.
교환 및 반품할 주소지서울시 마포구 양화로6길 9-20, 201호(서교동, 카메오빌딩) (주)부흥과개혁사
단, 아래와 같은 경우는 반품이 불가하오니 양지하시기 바랍니다.
1. 고객님의 책임 있는 사유로 상품이 멸실 또는 훼손된 경우
2. 상품 고유의 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우(비닐포장되어 판매된 상품 등)
3. 상품을 사용하거나, 일부 소비에 의하여 상품가치가 현저히 감소한 경우 (이미 사용한 상품, 보관 부주의로 인한 표지 오염 등)
- 전자책 서점 로고를 선택해서 클릭하시면 해당 eBook으로 이동합니다.
[책 소개]
이 주석 시리즈에서 처음 소개되는 『다니엘』주석은 히브리어와 아람어로 영웅 이야기와 환상 기사를 전하는 수수께끼 같은 다니엘서를 명쾌하게 분석한다. 어니스트 루카스는 하나님의 주권을 다니엘서의 주제로 소개하며, 다니엘서에 대한 이해와 적용이 어렵지 않음을 명확한 주해로 설명한다. 다니엘서를 가르치고 설교하는 목회자, 신학자, 신학생들은 이 주석을 통해 다니엘서 본문 이해를 위한 견고한 신학적 근거를 마련할 수 있을 것이다.
[시리즈 소개]
아볼로 구약 성경 주석(AOTC)의 목표는 성경 말씀의 신성함과 인격적인 면을 동등하게 다루는 것이다. 학문적인 접근을 통해 구약 성경을 그리스도인들에게 상세히 설명하는 이 주석 시리즈는, 현대 사회를 사는 독자에게 구약 성경이 중요하고 가치 있음을 증명한다. 세계적인 학자들이 집필한 이 주석 시리즈는 우선적으로 구약을 설교하는 목회자들의 필요를 채우기 위해 기획되었지만, 성경을 연구하는 학자나 학생 누구라도 구약 성경을 깊이 배우기 원한다면, 이 주석 시리즈를 통해 그 필요를 채울 수 있을 것이다.
[시리즈 서문]
아볼로 구약 주석은 가르침을 통해 자신의 위대한 지성을 열정적이고 강력하게 전파할 수 있었던 한 알렉산드리아 출신의 유대 기독교인의 이름에서 따왔다(행 18:24-25). 아볼로는 과거의 사건들을 통해서 자신의 동시대 사회를 어떻게 이해해야 할지 잘 알고 있었다. 이 주석 시리즈는 아볼로가 했던 일과 똑같은 목적을 추구한다. 이 시리즈의 한쪽 발은 원문의 심대한 세계 속으로 언제나 굳게 내디디면서 다른 한쪽 발은 설교자와 교사와 성경을 공부하는 학생들로 이루어진 폭넓은 독자 집단을 향해 뻗쳐 있다. 이 시리즈의 편집자들은 학문적 탁월성과 실제적 적용의 통찰을 겸비함으로써 이 두 가지 영역 모두에서 능숙한 학자들을 선발했다.
한 언어의 모든 의미를 다른 언어로 옮기기 위해서는 번역자들이 원문과 모국어의 언어적 관습들이나 의미론적으로 미묘한 차이들에 통달해야 한다. 그러나 주석가들은 단지 원문의 번역자 역할이라기보다는 해석자 역할을 한다. 주석가들은 번역자들보다 훨씬 더 견고하고 다양하게 이중적 입장을 가질 필요가 있다. 즉 한편으로는 주석가들도 번역자들처럼 직접 탁월한 번역을 해낼 수 있을 만큼 언어적인 능력을 구비해야 한다. 더 나아가 주석가들은 문학적 관습들, 사회학적이고 문화적인 습관들, 본문의 생산자와 관계자들의 역사적 환경과 이해와 신학적 관점들에 완전히 정통해야 한다. 또 다른 한편으로 주석가들은 자기들의 시대와 문화를 알아야 하고, 본문의 최초 청중들과 동시대 독자들 사이에 접촉점이 어디에 있는지를 볼 수 있어야 한다. 그러기 위해서 주석가들은 본문뿐 아니라 청중까지도 해석할 필요가 있다.
전통적으로, 주석가들은 고대의 본문에 빛을 비추고 뜻을 설명하는 데 만족해 왔다. 그러나 더 최근에는 우리 시대 상황에 천착한 주석의 필요성이 더욱 분명해졌고, 이 시리즈는 본문의 역사적 의미 규명과 그 현대적 적용을 결합한 방법론을 의식적으로 채택했다. 각 주석의 저자들은 새로운 번역, 본문 해설, 문학적 형식 및 단락의 구조 및 배경, 본문에 대한 주석적 설명 등을 통하여 원문을 철저히 분석한다. 저자들은 각 구절이 성경과 교회 안에서 어떤 해석적 발전을 거쳤는지 연구한 뒤, 현대 독자들에게까지 그 구절의 뜻을 있는 그대로 전달한다. 우리는 이 주석이 단지 학자들의 연구를 위한 탁월한 수단만이 아니라, 더 나아가 목회자들의 설교를 위한 효율적인 자료가 되기를 기대한다.
데이비드 베이커(David W. Baker), 고든 웬함(Gordon J. Wenham)
[저자 서문]
이 주석은 다른 누구보다 성경을 가르치고 설교할 책임이 있는 분들, 특히 기독교 환경 속에서 그렇게 하는 분들을 위해 쓰여졌다. 그분들의 여러 필요들을 염두에 두다 보니 나는 이 주석을 다양한 방식으로 구성하게 되었다. 예를 들어서 나는 ‘본문 해설’에서 상세한 내용을 다 설명하지 않고, 그 대신 본문 비평이나 문법, 특히 히브리어와 아람어 본문을 확정하고 이해함에 있어서 특별히 중요한 의미론과 관련된 사안들만 다루려고 했다.
이 주석의 나머지 부분은 주로 우리가 지금 가지고 있는 본문을 다룬다. 그렇게 한 데에는 세 가지 이유가 있다. 첫째, 자세한 연구를 마친 내 입장에서 생각해 볼 때, 다니엘서의 현재 이야기들이나 환상 기사들 이면에 있는 초기 전승들의 형식을 과연 어느 정도나 합리적 확실성을 갖고 복구할 수 있을지 의심스럽기 때문이다. 만약 더 이른 시기 전통들이 가졌던 본문의 모양이 일정 정도의 확실성을 갖고 복구 될 수 있다면, 오직 그 전통들이 어떻게 발전했는지 학자들이 이해할 수 있고 동시에 학문적 토론이나 강연장의 토론 의제가 되기보다는 교회나 회당에서 교육이나 설교에서 건설적으로 활용 가능할 때에만 가능할 것이다. 둘째, 우리가 갖고 있는 현재 본문의 이야기들과 환상 기사들이 형식상으로 매우 치밀하게 다듬어 졌고, 그 형식의 완성도가 인정되고 연구되기에 충분할 만큼 가치 있기 때문이다. 셋째, 히브리어 성경을 정경으로 받아들이는 분들이 가장 중요한 의미를 가졌다고 여기는 것은 바로 최종 형식의 본문이기 때문이다.
본서에서 이야기와 환상 기사들의 형식과 구조를 구분하려는 시도는 (비록 형식과 구조를 통해 표현된 예술성을 감상하는 것만으로도 가치가 있겠으나) 문학 비평 분야에서 행해지는 순수한 학문적 작업이 아니다. 이 시도는 본문의 의미를 열기 위한 한 가지 수단이다. 한 본문이 자기의 중요한 관심들을 강조하기 위해서 일정한 구조를 갖추기 마련이다. 특정한 단어나 구절을 사용하는 방식 역시 이런 견지에서 본문의 뜻을 알려 주는 중요한 단서들이다. 각 장의 ‘주석’은 ‘형식과 구조’ 연구에서 제공한 통찰들을 근거로 진행될 것이며, 본문이 제기하는 다양한 사안들을 상세히 조사함으로써 본문의 더 깊은 곳에서 의미를 길어 올릴 것이다. 마지막 단계로 ‘해설’에서는 연구의 초점이 본문의 세부에서 벗어나 주요한 신학적 주제들로 옮겨질 것이다. 이 신학적 주제들은 성경적이고 역사적인 맥락 안에서 주로 논의되겠지만, 우리 시대에 유용한 암시들도 헤아려 볼 것이다. 하지만 나는 다니엘서를 우리 시대 환경에 상세하게 적용하려고 하지는 않았는데, 그런 적용은 상이한 상황들에 따라 크게 달라질 수 있고, 결국엔 각 교사나 설교자가 자신의 청중들에게 직접 적용해 주어야 할 책임이 있기 때문이다. 이 주석의 목적은 그분들이 그렇게 하실 수 있도록 다니엘서 본문 이해에 있어서 견고한 근거를 제공하는 것이다.
본 주석이 제공하는 것보다 더 상세한 서론과 참고문헌이 필요한 독자는 골딩게이와 콜린스의 주석서들을 적절히 참조하면 좋을 것이다(J. E. Goldingay, World Biblical Commentary, 1989; J. J. Collins, Hermeneia, 1993). 본 주석의 목적을 고려할 때, 상세한 다니엘서 연구에 필수적인 자료인 이 두 주석서가 이미 충분히 제공하고 있는 내용을 반복하는 것은 불필요하고 부적절하다고 판단되었다. 독자는 본 주석이 그 두 사람의 주석서들에 많이 의존하고 있음을 분명히 알게 될 것이다.
본 주석이 나오기까지 몇몇 분들이 수년 동안 나에게 여러 가지 도움을 주셨고, 나는 이곳 지면을 빌어 그분들께 감사드리고 싶다. 리버풀 대학교에서 나의 다니엘서 박사학위 연구를 지도해 주셨던 앨런 밀러드(Alan Millard) 교수는 나에게 아카드어를 가르쳐 주셨고 다니엘서 이해를 위해 중요한 맥락을 제공하는 아카드어 자료들도 소개해 주셨다. 틴데일 재단은 나의 박사 학위 연구를 위해 필요한 자금의 일부로 연구 지원금을 제공했다. 물론, 아볼로 구약 성경 주석 시리즈 편집자들이 나를 다니엘서 주석 집필자로 선정해 주시지 않았다면 본 주석은 세상에 있지 못했을 것이다. 나에게 집필의 기회를 주신 편집자들께, 특히 본 주석의 원고를 보시고 유용한 조언을 해 주신 고든 웬함(Gordon Wenham) 교수께 감사드린다. 본 주석의 출판을 맡아 주신 영국 기독 대학생회 관계자들, 특히 편집 작업을 해 주신 필립 듀스와 조 브람웰에게도 꼭 감사드리고 싶다. 이 주석서를 쓰던 지난 수년 간 한결같이 내게 힘이 되어 준 아내 하젤과 두 아들 크레이그와 스튜어트에게도 감사를 전하고 싶다. 다른 누구보다 내가 박사과정 연구를 진행하던 시간과 이후 이 주석을 쓰던 여러 해의 기간을 포함해서 언제나 내게 사랑과 지원과 격려를 주었던 내 아내 하젤에게 이 책을 바친다.
어니스트 루카스(Ernest Lucas)
[지은이] 어니스트 루카스(Ernest Lucas)
영국 켄트 대학교에서 화학을 전공하고(Ph. D.) 생화학 연구소에서 일하다가 침례교 목사가 되었으며, 영국 리버풀 대학교에서 다니엘서를 연구했다(Ph. D.). 영국 브리스톨 침례 대학의 부학장을 역임하고, 영국 브리스톨 대학교에서 신학·종교학 명예 연구원으로 활동한 저자는 잠언 주석(THOTC), 에스겔 및 다니엘 배경 주석(ZIBBC), 시편과 지혜 문학 교재, 과학과 신앙에 대한 논문 등 다양한 책을 저술했다.
[옮긴이] 김대웅
경북대학교(B. A.), 총신대학교 신학대학원에서 공부하고(M. Div.) 미국 듀크 대학교를 거쳐(Th. M.) 미국 라이스 대학교에서 구약학을 전공했다(Ph. D.). 현재 총신대학교 신학대학원에서 구약학 교수로 섬기고 있으며, 『NIV 스터디 바이블』(부흥과개혁사)에 역자로 참여했다.
[목차]
시리즈 서문
저자 서문
약어 소개
서론
1. 성경 본문과 역본
1.1. 히브리어 본문과 아람어 본문
1.2. 헬라어 역본
1.3. 기타 역본
1.4. 본문 비평 지침
2. 번역
3. 다니엘 1-6장 해석하기
3.1. 문학 유형과 해석
3.2. 이야기 이해하기
3.3. 이야기에서 배우기
4. 다니엘서의 환상 해석하기
4.1. 환상과 꿈
4.2. 다니엘 7-8장과 상징적 환상
4.3. 다니엘 9장, 10-12장의 형식
5. 다니엘서의 역사적 맥락
다니엘서 이해와 관련된 연대
성경 본문과 주석
맺음말
1. 연대
1.1. 역사적 오류
1.2. 언어학적 주장
1.3. 다니엘과 예고적 예언
1.4. 다니엘서, 예언인가 묵시인가?
1.5. 다니엘서와 히브리 정경
1.6. 결론
2. 작성 및 저작설
3. 신학적 맺음말
부록: 다니엘서 추가 본문
1. 아자랴의 기도 및 세 젊은이의 노래
2. 벨 이야기와 뱀 이야기
3. 수산나
참고문헌
배송 안내
1)주문후 배송 기간은 하루에서 이틀가량 소요가 됩니다.오후 2시 이전에 결제하시고 입금확인 된 도서는 당일 발송되어 다음날 받으실 수 있습니다.
2)배송료는 2만원 이상 구매시 무료, 2만원 미만 구매시 배송료 3.000원이 추가됩니다.
3)제주도 및 도서지역은 항공발송 추가비용이 발생할 수 있습니다.( 제주도, 도서지역, 산간지역은 5,000원, 울릉도 10,000원)
3)배송상태 확인은 홈페이지 우측 상단에 주문/배송조회를 통해서 확인 하실 수 있습니다.
4) 배송추척을 통해서 현재 물품위치를 확인하실 수 있습니다.
교환/반품 안내
1)제공해 드린 도서에 문제가 있을 경우반품/교환이 가능하고, 문제가 있는 도서를 CJ택배를 통해서 저희측에 반송해 주시면 됩니다.
교환요청은 7일이내에(전자상거래등에 있어서 소비자보호에 관한 법률17조) 연락주시기 바랍니다.
처리 요청방법-《1:1문의하기》게시판에 [교환/반품] 제목으로 접수내용을 올려주시면, 본사에서 확인 후 답변 혹은 유선연락으로 처리상황을 알려드립니다.
2)구입한 도서가 맘에 들지 않을경우단순 변심일 경우 저희측에 왕복택배비를 지불해 주시면 처리해드립니다.
반품요청은 7일이내에(전자상거래등에 있어서 소비자보호에 관한 법률17조) 연락주시기 바랍니다.
3)교환 배송비는 3,000원, 반품 배송비는 6,000원을 부담해 주셔야 합니다.
교환 및 반품할 주소지서울시 마포구 양화로6길 9-20, 201호(서교동, 카메오빌딩) (주)부흥과개혁사
단, 아래와 같은 경우는 반품이 불가하오니 양지하시기 바랍니다.
1. 고객님의 책임 있는 사유로 상품이 멸실 또는 훼손된 경우
2. 상품 고유의 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우(비닐포장되어 판매된 상품 등)
3. 상품을 사용하거나, 일부 소비에 의하여 상품가치가 현저히 감소한 경우 (이미 사용한 상품, 보관 부주의로 인한 표지 오염 등)
관련 도서